banner
Centro de notícias
A empresa está buscando candidatos de alto nível.

'Dead as a doornail': 25 provérbios ingleses cotidianos que estão gradualmente caindo em desuso

Jan 27, 2024

Um novo estudo identifica algumas das frases que podem se extinguir com o tempo, à medida que o idioma inglês continua a mudar e evoluir

Inscreva-se para receber nosso boletim informativo gratuito sobre a nostalgia de Dave Morton e as histórias da história local enviadas diretamente para sua caixa de entrada

Temos mais boletins

Quantas vezes você usou esses ditados recentemente? 'Conheça suas cebolas', 'Deixei cair um clanger', 'afiado como mostarda', 'calcinha em uma torção' e 'morto como uma unha'.

Bem, de acordo com um novo estudo, elas são apenas algumas das frases tradicionais que estão gradualmente caindo em desuso no dia a dia, à medida que a língua inglesa continua a mudar e evoluir.

Em uma nota pessoal, sou conhecido por pronunciar a maioria deles em um momento ou outro, mas de acordo com uma pesquisa da agência de pesquisa Perspectus Global, com o tempo eles estão desaparecendo e serão extintos.

LEIA MAIS: Tyneside em 1987 - 10 fotografias

Os ditados têm suas origens principalmente nos mundos muito diferentes dos séculos 19 e 20, ou mesmo antes, e muitos jovens hoje não usam as frases ou sabem o que significam.

'Pérolas aos porcos', por exemplo, é um ditado bíblico, 'calçar um bloco' tem origens náuticas e 'flash in the pan' tem origens militares do século XVIII.

A agência diz: "Mudanças de linguagem - e algumas frases se perdem na história.

"Quando o telefone foi inventado na década de 1870, Alexander Graham Bell pensou que a maneira apropriada de atender não era um simples 'alô', mas sim a frase 'ahoy hoy'.

"Ele sobreviveu por um tempo na próxima década - e ainda é usado pelo Sr. Burns em Os Simpsons - mas acabou desaparecendo.

"A linguagem está mudando, especialmente com o rápido crescimento das comunicações digitais."

Aqui estão 25 provérbios ingleses familiares que o estudo diz que acabarão por se tornar “mortos como um prego”. Quantos você ainda usa?

1. Pérolas antes dos porcos 78% (porcentagem de pessoas que nunca usam a frase)

2. Pregue suas cores no mastro 71%

3. Mais frio que o *** de uma bruxa 71%

4. Pip pip 70%

5. Conheça suas cebolas 68%

6. Um aceno de cabeça é tão bom quanto uma piscadela 66%

7. Um ponto no tempo economiza nove 64%

8. Pronto para o pátio do matadouro 62%

9. Eu derrubei um clanger 60%

10. Uma mosca na pomada 59%

11. Afiado como mostarda 58%

12. Um flash na panela 57%

13. Tickety vaia 57%y

14. Uma carga de bacalhau 56%

15. Uma contração de cortina 56%

16. Calcinhas em torção 56%

17. Morto como um prego 55%

18. Jantar de cachorro 55%

19. É calçar um bloco 55%

20. Tempestade em uma xícara de chá 55%

21. Não conseguiu organizar uma bebida em uma cervejaria 54%

22. Não há espaço suficiente para balançar um gato 54%

23. Chicotear um cavalo morto 54%

24. Siga a linha 54%

25. Ele estourou os tamancos 54%

Para mais nostalgia do Chronicle, incluindo fotos de arquivo e histórias da história local, clique aqui para se inscrever em nosso boletim informativo gratuito.